Mahabharata Vana Parva – यदि पुत्रॊ मम भवेत तवत्तः सर्वतमॊ ऽपह
Shloka (श्लोक)
[कुन्ती]यदि पुत्रॊ मम भवेत तवत्तः सर्वतमॊ ऽपह
कुण्डली कवची शूरॊ महाबाहुर महाबलः
⚡ Quick Meaning
Kunti declares her wish for a son with exceptional strength and valor.
Translations
English Translation
Kunti expresses a prayer that if she is blessed with a son, he would be the strongest and mightiest among all, endowed with divine qualities and valor.
हिंदी अनुवाद
कुन्ती यह प्रार्थना करती हैं कि यदि उन्हें पुत्र का आशीर्वाद मिलता है, तो वह सब में सबसे शक्तिशाली और वीर होगा, दिव्य गुणों और साहस से सम्पन्न होगा।
Commentary
Context
This call for divine blessing highlights Kunti’s aspirations during her time in the forest.
Meaning
It reflects the desire for progeny not just for lineage, but for exceptional capabilities that can create impact.
Application
This inspires us to seek out qualities of strength and valor in ourselves and our descendants.
