Mahabharata Vana Parva – यावद धि सूच्यास तीक्ष्णाया विध्येद अग्रेण मारिष
Shloka (श्लोक)
यावद धि सूच्यास तीक्ष्णाया विध्येद अग्रेण मारिष
तावद अप्य अपरित्याज्यं भूमेर नः पाण्डवान परति
⚡ Quick Meaning
This shloka underscores the continuous struggle against the Pandavas, drawing a line for enduring conflict.
Translations
English Translation
It describes the relentless nature of competition against the Pandavas, indicating that as long as sharp arrows are aimed, the struggle remains impossible to abandon.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक पाण्डवों के खिलाफ निरंतर संघर्ष की प्रकृति को बताता है, यह संकेत करते हुए कि जब तक तेज बाण लक्ष्य पर हैं, तब तक संघर्ष को छोड़ना असंभव है।
Commentary
Context
This verse emphasizes the combative atmosphere leading up to the great conflict, where each side prepares for the battle.
Meaning
This illustrates the unyielding nature of ambition and rivalry, where battles persist as long as goals remain in focus.
Application
In our lives, it reflects the importance of resilience and perseverance in striving towards our aims amidst challenges.
