MahabharataVana Parva

Mahabharata Vana Parva – रुदती पुत्रशॊकार्ता निशीथे कमलेक्षणा

Shloka (श्लोक)

रुदती पुत्रशॊकार्ता निशीथे कमलेक्षणा
धात्र्या सह पृथा राजन पुत्रदर्शनलालसा

⚡ Quick Meaning

Kunti, with tear-filled eyes, mourned for her sons in the quiet night, longing to see them once more.

Translations

English Translation

In the stillness of the night, Kunti, with tears in her eyes and filled with sorrow for her sons, expressed her deep yearning to see them. Accompanied by her nurse, her longing was evident.

हिंदी अनुवाद

रात की शांति में, कर्णा (कुंती) अपने पुत्रों के लिए रोते हुए, उनके दर्शन की लालसा में थीं। उनकी नर्स के साथ, उनकी इच्छा स्पष्ट रूप से व्यक्त हुई।

Commentary

Context

This shloka captures Kunti’s emotional state as she dealt with the overwhelming pain of separation from her sons during their exile.

Meaning

The passage emphasizes a mother’s innate connection with her children and the depth of her sorrow during their absence, illustrating poignant themes of love and loss.

Application

This shloka encourages us to reflect on the power of maternal love and the impact of loss in our lives, inspiring empathy for those who mourn.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.