MahabharataVana Parva

Mahabharata Vana Parva – विश्रान्तं चैनम आसीनम अन्वासीनः स राक्षसः

Shloka (श्लोक)

विश्रान्तं चैनम आसीनम अन्वासीनः स राक्षसः
उवाच परश्रितं वाक्यं वाक्यज्ञॊ वाक्यकॊविदम

⚡ Quick Meaning

The seated demon, being relaxed, addressed Maricha with insightful words.

Translations

English Translation

The relaxed demon, sitting comfortably, spoke to Maricha with profound words, indicating a moment of calm before the storm, highlighting the wisdom that comes through stillness.

हिंदी अनुवाद

विश्राम करते हुए उस राक्षस ने मारीच से गहरी बात की, जो तूफान के पहले की शांति का संकेत देती है, और यह दर्शाती है कि स्थिरता से जो ज्ञान मिलता है।

Commentary

Context

This line reveals a pivotal turning point where confidence overtakes doubt, as the demon’s calmness contrasts with the surrounding tension.

Meaning

It is a reminder that in moments of stillness, powerful insights may emerge, guiding us through challenges.

Application

This teaches the value of patience and reflection when faced with daunting circumstances, allowing clarity to prevail over chaos.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.