MahabharataVirata Parva

Mahabharata Virata Parva – ततॊ यॊधाः परीप्सन्तः शारद्वतम अमर्षणम

Shloka (श्लोक)

ततॊ यॊधाः परीप्सन्तः शारद्वतम अमर्षणम
सर्वतः समरे पार्थं शरवर्षैर अवाकिरन

⚡ Quick Meaning

The warriors surrounded Arjuna, unleashing a torrent of arrows upon him.

Translations

English Translation

This shloka depicts a moment in battle where multiple warriors converge on Arjuna, aiming to overwhelm him with a rain of arrows. The aggression towards Arjuna illustrates the respect and fear he commands as a formidable warrior on the battlefield.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक युद्ध के एक क्षण का वर्णन करता है जहां कई योद्धा अर्जुन पर धावा बोलते हैं, उन्हें बाणों की बौछार से overwhelm करने का प्रयास करते हैं। अर्जुन के प्रति यह आक्रामकता उनकी स्थिति और डर को दर्शाती है, जो युद्धभूमि पर एक प्रख्यात योद्धा हैं।

Commentary

Context

This verse is from the Virata Parva, highlighting the collective effort against a key player in the battle, showcasing the high stakes involved.

Meaning

The significance lies in recognizing the respect and challenge faced by a great warrior who is targeted by multiple opponents due to his might.

Application

This encourages us to prepare for challenges that may arise as we pursue our goals, indicating that greatness often invites scrutiny and opposition.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.