Mahabharata Virata Parva – अथैनं पञ्चभिः पश्चात परत्यविध्यत सतनान्तरे

Shloka (श्लोक)
अथैनं पञ्चभिः पश्चात परत्यविध्यत सतनान्तरे
सॊ ऽपयातॊ रणं हित्वा पार्थ बाणप्रपीडितः
⚡ Quick Meaning
Despite being struck, Arjuna continues to engage in battle with unwavering determination.
Translations
English Translation
In this scene, Arjuna, despite sustaining injury, keeps his focus on the battle. Even when hit, his spirit remains unbroken, as he showcases his determination to overcome the adversities in the field.
हिंदी अनुवाद
इस दृश्य में, अर्जुन, चोट लगने के बावजूद, युद्ध में अपना ध्यान बनाए रखते हैं। चोट लगने पर भी, उनका मनोबल टूटा नहीं है, क्योंकि वह मैदान में चुनौतियों को पार करने के अपने संकल्प को प्रदर्शित करते हैं।
Commentary
Context
This shloka highlights the resilience and indomitable spirit of warriors during combat, particularly in the Virata Parva.
Meaning
It conveys the essence of perseverance, demonstrating that true strength lies in the ability to stand firm despite setbacks.
Application
This teaches us to maintain determination and focus in our pursuits, regardless of the obstacles we face in life.
