Mahabharata Virata Parva – तं विकर्णः शरैस तीक्ष्णैर गार्ध्रपत्रैर अजिह्म गैः

Shloka (श्लोक)
तं विकर्णः शरैस तीक्ष्णैर गार्ध्रपत्रैर अजिह्म गैः
विव्याध परवीर घनम अर्जुनं धृतराष्ट्र जः
⚡ Quick Meaning
Vikarna fiercely assaults Arjuna with sharp arrows, showcasing bravery.
Translations
English Translation
Here, Vikarna, armed with sharp arrows, targets the valiant Arjuna, illustrating the fierceness and bravery of the warriors in the battlefield. His attack exemplifies the perilous nature of duels in the Mahabharata.
हिंदी अनुवाद
यहां, विकर्ण, तीक्ष्ण तीरों के साथ, वीर अर्जुन को लक्ष्य बनाते हैं, जो युद्धक्षेत्र में योद्धाओं की साहस और वीरता को दर्शाता है। उनका हमला महाभारत में युद्धों की खतरनाक प्रकृति को उदाहरण स्वरूप प्रस्तुत करता है।
Commentary
Context
This moment signifies the intense confrontations that take place during the Virata Parva, where valor is tested fiercely.
Meaning
The shloka highlights the concept of bravery in battle, demonstrating the eagerness of warriors to protect their honor.
Application
It inspires us to exhibit courage and determination in our endeavors, especially when challenges arise.
