Mahabharata Virata Parva – अदृश्यंस तत्र गात्राणि शरैश छिन्नानि भागशः

Shloka (श्लोक)
अदृश्यंस तत्र गात्राणि शरैश छिन्नानि भागशः
शालस्कन्धनिकाशानि कषत्रियाणां महामृधे
⚡ Quick Meaning
This shloka depicts the aftermath of a battle where the bodies of warriors are scattered and desecrated.
Translations
English Translation
In this shloka, it is described how the bodies of warriors are seen strewn about, wounded and torn apart by arrows. The limbs lay defenseless, symbolizing the brutality of warfare. The presence of broken limbs emphasizes the severe consequences of battle, especially among the Kshatriyas, who are warriors by nature.
हिंदी अनुवाद
इस श्लोक में वर्णित है कि युद्ध में योद्धाओं के शव बिखरे पड़े हैं, जो तीरों से घायल और कटे-फटे हैं। इनके अंग असुरक्षित हैं, जो युद्ध की क्रूरता को प्रदर्शित करते हैं। टूटे-फूटे अंगों की उपस्थिति युद्ध के गंभीर परिणामों को दर्शाती है, विशेष रूप से क्षत्रिय वर्ग के लिए।
Commentary
Context
This verse is part of the Virata Parva, illustrating the intense conflict and devastation during the Kurukshetra war.
Meaning
The shloka conveys the harsh reality of war, emphasizing suffering and destruction experienced by warriors on the battlefield.
Application
One can draw lessons on the futility of violence and the deep scars that war leaves on humanity, emphasizing peace and understanding.
