Valmiki Ramayana Aranya Kanda Sarga 63 Shloka 20

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
इतीव सौमित्रिमुदग्रपौरुषं ब्रुवन्तमार्तो रघुवंशवर्धनः। न चिन्तयामास धृतिं विमुक्तवान्पुनश्च दुःखं महदभ्युपागमत्।।3.63.20।।
Shloka Translation (IAST)
itīva saumitri-mudagra-pauruṣaṃ bruvantamārto raghuvaṃśavardhanaḥ | na cintayāmāsa dhṛtiṃ vimuktavān punaśca duḥkhaṃ mahad abhyupāgamat ||
Shloka Meaning in English
Rama who carries on the (glorious) progeny of the Raghu dynasty, did not (however) consider seriously the words of Lakshmana, a man of great prowess. Forsaking his courage he was once again overtaken by deep sorrow. इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीय आदिकाव्ये अरण्यकाण्डे त्रिषष्टितमस्सर्गः।। Thus ends the sixtythird sarga of Aranyakanda of the holy Ramayana the first epic composed by sage Valmiki.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
यह श्लोक राम के बारे में है, जो रघुवंश के गौरव को आगे बढ़ाते हैं। यहाँ लक्ष्मण की बातों को गंभीरता से न लेते हुए, राम ने अपनी साहस को छोड़ दिया और एक बार फिर गहरे दुःख में डूब गए।
Life Lessons
Life Lessons in English
One should not disregard the advice of loved ones, as it may lead to unnecessary sorrow. Courage and resilience are essential, but they should not come at the cost of ignoring valuable counsel.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
किसी प्रिय व्यक्ति की सलाह को नजरअंदाज नहीं करना चाहिए, क्योंकि इससे अनावश्यक दुःख हो सकता है। साहस और स्थिरता महत्वपूर्ण हैं, लेकिन उन्हें मूल्यवान सलाह को नजरअंदाज करने की कीमत पर नहीं आना चाहिए।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, it is crucial to listen to the wisdom of those close to us, especially in times of distress. Balancing courage with humility can lead to better decision-making and emotional well-being.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़-तर्रार दुनिया में, हमें अपने करीबियों की बुद्धिमत्ता को सुनना महत्वपूर्ण है, विशेषकर संकट के समय में। साहस को विनम्रता के साथ संतुलित करना बेहतर निर्णय लेने और मानसिक स्वास्थ्य के लिए सहायक हो सकता है।
