MahabharataVirata Parva

Mahabharata Virata Parva – अश्वबन्धॊ ऽथ नकुलः सहदेवस तु गॊकुले

Shloka (श्लोक)

अश्वबन्धॊ ऽथ नकुलः सहदेवस तु गॊकुले
सैरन्धीं दरौपदीं विद्धि यत्कृते कीचका हताः

⚡ Quick Meaning

Nakula and Sahadeva are firmly connected with the horses, and they are known as protectors of Draupadi, who was saved through their efforts.

Translations

English Translation

This shloka portrays Nakula and Sahadeva’s essential roles as caretakers of their horses, while also emphasizing their responsibility towards Draupadi’s wellbeing, signifying the deep bond among the Pandavas and their commitment to safeguarding one another.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक नकुल और सहदेव की आवश्यक भूमिकाओं को दर्शाता है, जो अपने घोड़ों के प्रति देखभाल करने वाले हैं जबकि वे द्रौपदी की भलाई के प्रति अपनी जिम्मेदारी को भी उजागर करते हैं, यह पांडवों के बीच गहरे बंधन और एक-दूसरे की सुरक्षा के प्रति उनकी प्रतिबद्धता को दर्शाता है।

Commentary

Context

In the Virata Parva, this verse occurs as the brothers reflect on their relationships and support for each other during times of turbulence, encapsulating familial duty.

Meaning

This highlights the essence of brotherhood, showing that even amidst their trials, each Pandava remains committed to the protection and honor of their family.

Application

In our lives, we can embody this sense of duty and protection towards our families, emphasizing the importance of unity and care for one another during challenging times.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.