MahabharataVirata Parva

Mahabharata Virata Parva – ऊरुवेगेन तस्याथ नयग्रॊधाश्वत्थ किंशुकाः

Shloka (श्लोक)

ऊरुवेगेन तस्याथ नयग्रॊधाश्वत्थ किंशुकाः
भूमौ निपतिता वृक्षाः संघशस तत्र शेरते

⚡ Quick Meaning

उनकी गति से एक साथ गिरकर नयग्रोथ, अश्वत्थ और किंशुक वृक्ष भूमि पर गिर गए।

Translations

English Translation

With a force commensurate to his speed, the nyagrodha, ashvattha, and kinsuka trees fell together to the ground, showcasing the impact of Bhima’s mighty actions on his environment.

हिंदी अनुवाद

उनकी गति से नयग्रोध, अश्वत्थ, और किंशुक वृक्ष एक साथ भूमि पर गिर गए, भीम के शक्तिशाली कार्यों का प्रभाव उनके पर्यावरण पर दर्शाते हुए।

Commentary

Context

This shloka highlights the reverberating effects of Bhima’s might, illustrating how his actions created an environment of chaos during the Virata Parva.

Meaning

It signifies the destructive impact of unchecked power, reminding us to wield our strengths responsibly in our actions.

Application

This encourages mindfulness about the consequences of our actions and the importance of using our abilities in a constructive and benevolent manner.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.