Mahabharata Udyoga Parva – सॊमदत्तं तु संक्रुद्धॊ रणे विव्याध सात्यकिः

Shloka (श्लोक)
सॊमदत्तं तु संक्रुद्धॊ रणे विव्याध सात्यकिः
सात्यकिं चेषु जालेन सॊमदत्तॊ अपीडयत
⚡ Quick Meaning
This shloka describes an intense moment in battle where Satyaki shoots an enraged Somadatta with arrows, demonstrating the clash of two skilled warriors.
Translations
English Translation
In this captivating verse, Satyaki, filled with rage, strikes Somadatta in battle with arrows, while Somadatta retaliates forcefully, showcasing their epic confrontation.
हिंदी अनुवाद
इस आकर्षक श्लोक में, क्रोधित सात्यकी, युद्ध में सोमदत्त को बाणों से मारता है, जबकि सोमदत्त जोरदार जवाब देता है, जो उनकी महाकाय मुठभेड़ को दर्शाता है।
Commentary
Context
This segment is set against the backdrop of the fierce Kurukshetra War, where valiant warriors contend with one another.
Meaning
The confrontation highlights the emotional intensity of battle, where rage can fuel a warrior’s strength and determination.
Application
This shloka instructs that in times of conflict, channeling one’s emotions constructively can prove beneficial, enhancing one’s potential to overcome challenges.
