Mahabharata Adi Parva Shloka 12985
Shloka (श्लोक)
ते तथेति परतिज्ञाय कृष्णया सह पाण्डवाः
कृतस्वस्त्ययनाः सर्वे मुनिभिर दिव्यमानुषैः
⚡ Quick Meaning
The Pandavas, having made vows with Krishna, engaged in rituals praised by sages.
📖 Translations
English Translation
This verse recounts how the Pandavas made important vows in agreement with Krishna, performing sacred rituals that were noble in nature. Their actions were acknowledged and blessed by sages, thus reinforcing their commitment to dharma and spiritual integrity.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक बताता है कि पांडवों ने कृष्ण के साथ महत्वपूर्ण व्रत किए, जिनका पालन करते हुए उन्होंने धार्मिक अनुष्ठान किए। उनके कार्यों को ऋषियों द्वारा मान्यता और आशीर्वाद मिला, इस प्रकार उन्होंने धर्म और आध्यात्मिक ईमानदारी के प्रति अपनी प्रतिबद्धता को मजबूत किया।
🔍 Commentary
📜 Context
Located in the Vana Parva, this verse reflects the integral bond of friendship between Krishna and the Pandavas through shared spiritual practices.
🧘 Meaning
The shloka emphasizes the significance of spiritual unity and collective commitment among friends towards virtuous pursuits.
🌟 Application
Friendships today can be strengthened through shared values and commitments, leading to mutual support in achieving common goals.
