Mahabharata Virata Parva – यानं वस्त्रम अलंकारं यच चान्यत संप्रयच्छति

Shloka (श्लोक)
यानं वस्त्रम अलंकारं यच चान्यत संप्रयच्छति
तद एव धारयेन नित्यम एवं परियतरॊ भवेत
⚡ Quick Meaning
Whatever gifts of vehicles, garments, or decorations one receives, they should always cherish and value.
Translations
English Translation
This shloka teaches that any gifts received, whether vehicles, clothes, or ornaments, should be treasured and held in high regard. It emphasizes the importance of honoring gifts, which can lead to affection and benevolence.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक कहता है कि जो भी उपहार, चाहे वे वाहन, कपड़े या आभूषण हों, प्राप्त होते हैं, उन्हें हमेशा सराहना और मूल्य देना चाहिए। यह उपहारों का सम्मान करने के महत्व पर जोर देता है, जो स्नेह और उदारता की ओर ले जा सकते हैं।
Commentary
Context
In the Virata Parva, this shloka signifies the need to respect what is given, emphasizing ethical behavior in receiving gifts.
Meaning
The essence of this verse lies in gratitude and recognition of the value of what one receives, cultivating a humble heart.
Application
This shloka encourages us to value and appreciate all forms of kindness, fostering a culture of gratitude in our relations.
