MahabharataVana Parva

Mahabharata Vana Parva – तवया दायादवान अस्मि कैकेयीनन्दिवर्धन

Shloka (श्लोक)

तवया दायादवान अस्मि कैकेयीनन्दिवर्धन
तवया मे सदृशः पुत्रॊ न भूतॊ न भविष्यति

⚡ Quick Meaning

I am your heir, O descendant of Kaikeyi; no one can become my equal.

Translations

English Translation

This shloka asserts the speaker’s pride in their legacy, claiming that as the heir of a great lineage, no one else can compare to them. It reflects themes of identity, inheritance, and personal worth rooted in familial ties.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक बोलने वाले के अपने वंश पर गर्व को व्यक्त करता है, यह कहते हुए कि एक महान वंश का उत्तराधिकारी होने के नाते कोई भी उनके जैसा नहीं हो सकता। यह पारिवारिक संबंधों में निहित पहचान, विरासत और व्यक्तिगत मूल्य के विषयों को दर्शाता है।

Commentary

Context

This declaration emerges from a significant moment in the narrative, highlighting the value of royal lineage in the Mahabharata.

Meaning

The statement reflects the pride associated with heritage and the responsibilities that come with being an heir.

Application

This can inspire individuals to value their roots while also recognizing the responsibilities that come with their heritage.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.