Mahabharata Virata Parva – ततः परकुपितॊ राजा तम अक्षेणाहनद भृशम

Shloka (श्लोक)
ततः परकुपितॊ राजा तम अक्षेणाहनद भृशम
मुखे युधिष्ठिरं कॊपान नैवम इत्य एव भर्त्सयन
⚡ Quick Meaning
This shloka illustrates the anger of a king towards a subject, highlighting the conflict within his authority.
Translations
English Translation
This verse captures a moment of intense anger from the king directed towards Yudhishthira, reflecting the pressure of leadership and emotional responses during conflict.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक एक क्षण को दर्शाता है जब राजा युधिष्ठिर की ओर अत्यंत क्रोधित होते हैं, जो नेतृत्व के दबाव और संघर्ष के दौरान भावनात्मक प्रतिक्रिया को दर्शाता है।
Commentary
Context
This verse is part of the Virata Parva and emphasizes the volatile nature of political leadership and the importance of understanding emotions.
Meaning
It signifies how emotions can sometimes override rational thought, impacting decisions made by those in power.
Application
This serves as a reminder for leaders to practice emotional intelligence, ensuring that anger does not cloud judgment.
