Mahabharata Adi Parva Shloka 4872
“`html
Shloka (श्लोक)
सुभ्रू नासाक्षि केशान्तं सुकुमारनख तवचम
सर्वाभरणसंयुक्तं सुसूक्ष्माम्बर वाससम
⚡ Quick Meaning
This shloka beautifully describes an enchanting figure adorned with delicate features and fine garments.
📖 Translations
English Translation
The verse speaks of a stunning being, with charming eyebrows, soft hair, and exquisite nails, dressed elegantly with all kinds of ornaments, wrapped in fine and subtle fabric.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक एक आकर्षक जीव का वर्णन करता है, जिसकी भौहें सुन्दर, बाल मुलायम, और नाखून नाजुक हैं, जो हर प्रकार के आभूषणों से सुसज्जित और महीन वस्त्रों में लिपटा है।
🔍 Commentary
📜 Context
This verse is found in the Adi Parva of the Mahabharata, introducing a character with divine attributes, adding to the narrative’s beauty.
🧘 Meaning
The description enhances the reader’s imagination, evoking a sense of beauty and elegance integral to the Mahabharata’s themes.
🌟 Application
This shloka reminds us of the beauty in the world, encouraging us to appreciate and adorn ourselves in a manner that reflects elegance and virtue.