AtharvavedaAtharvaveda Kaanda 6
Atharvaveda Kaanda 6 Sukta 47 Mantra 1

Sanskrit Verse
दीर्घायुः प्राप्तिः।
१-३ अङ्गिराः प्रचेताः। १ अग्निः, २ विश्वे देवाः, ३ सुधन्वा। त्रिष्टुप्।
अ॒ग्निः प्रा॑तःसव॒ने पा॑त्व॒स्मान् वै॑श्वान॒रो वि॑श्व॒कृद् वि॒श्वशं॑भूः ।
स नः॑ पाव॒को द्रवि॑णे दधा॒त्वायु॑ष्मन्तः सहभ॑क्षाः स्याम
१-३ अङ्गिराः प्रचेताः। १ अग्निः, २ विश्वे देवाः, ३ सुधन्वा। त्रिष्टुप्।
अ॒ग्निः प्रा॑तःसव॒ने पा॑त्व॒स्मान् वै॑श्वान॒रो वि॑श्व॒कृद् वि॒श्वशं॑भूः ।
स नः॑ पाव॒को द्रवि॑णे दधा॒त्वायु॑ष्मन्तः सहभ॑क्षाः स्याम
English Translation
May we live long and have good health. May the fire and all gods bless us with strength.
Hindi Translation / हिंदी अनुवाद
हम लंबे समय तक जीएं और अच्छी सेहत रखें। अग्नि और सभी देवता हमें ताकत दें।
Spiritual Significance / आध्यात्मिक महत्व
English
This mantra is about seeking blessings for a long life and strength. It shows respect for fire and the gods, which are important in Vedic culture.
Hindi
यह मंत्र लंबे जीवन और ताकत के लिए आशीर्वाद मांगता है। यह अग्नि और देवताओं का सम्मान करता है, जो वेद संस्कृति में महत्वपूर्ण हैं।
Practical Application / व्यावहारिक उपयोग
English
You can recite this mantra daily for good health. It helps remind you to respect nature and seek strength in life.
Hindi
आप इस मंत्र का रोज़ाना जाप कर सकते हैं ताकि अच्छी सेहत मिले। यह आपको प्रकृति का सम्मान करने और जीवन में ताकत पाने की याद दिलाता है।
