Mahabharata Udyoga Parva – आदाव एव कुरुश्रेष्ठ राज्ञा रञ्जन काम्यया

Shloka (श्लोक)
आदाव एव कुरुश्रेष्ठ राज्ञा रञ्जन काम्यया
देवतानां दविजानां च वर्तितव्यं यथाविधि
⚡ Quick Meaning
In the beginning, O best of the Kurus, rituals should be performed with festive intention.
Translations
English Translation
This verse instructs that rituals should be performed with joy and proper intention right from the outset. It highlights the responsibility of leaders to conduct auspicious ceremonies in accordance with established traditions, pleasing deities and ensuring a prosperous outcome for all.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक बताता है कि उत्सव की भावना के साथ अनुष्ठान प्रारंभ करना चाहिए। यह नेताओं की जिम्मेदारी को रेखांकित करता है कि वे स्थापित परंपराओं के अनुसार शुभ समारोहों का आयोजन करें, जिससे देवताओं को प्रसन्न किया जा सके और सभी के लिए समृद्धि सुनिश्चित की जा सके।
Commentary
Context
This shloka emphasizes the proper conduct of rituals, a significant aspect of governance and cultural life.
Meaning
It reflects the interplay between duty, joy, and spirituality in the practice of rituals essential for societal harmony.
Application
In our lives, maintaining a joyful approach in performing duties can enhance our effectiveness and create positive outcomes.
