Rigveda Mandala 4 Verse Sukta 55

Sanskrit Verse
को व॑स्त्रा॒ता व॑सव॒: को व॑रू॒ता द्यावा॑भूमी अदिते॒ त्रासी॑थां नः ।
सही॑यसो वरुण मित्र॒ मर्ता॒त् को वो॑ऽध्व॒रे वरि॑वो धाति देवाः ॥१॥
प्र ये धामा॑नि पू॒र्व्याण्यर्चा॒न् वि यदु॒च्छान् वि॑यो॒तारो॒ अमू॑राः ।
वि॒धा॒तारो॒ वि ते द॑धु॒रज॑स्रा ऋ॒तधी॑तयो रुरुचन्त द॒स्माः ॥२॥
प्र प॒स्त्या॒३मदि॑तिं॒ सिन्धु॑म॒र्कैः स्व॒स्तिमी॑ळे स॒ख्याय॑ दे॒वीम् ।
उ॒भे यथा॑ नो॒ अह॑नी नि॒पात॑ उ॒षासा॒नक्ता॑ करता॒मद॑ब्धे ॥३॥
व्य॑र्य॒मा वरु॑णश्चेति॒ पन्था॑मि॒षस्पति॑: सुवि॒तं गा॒तुम॒ग्निः ।
इन्द्रा॑विष्णू नृ॒वदु॒ षु स्तवा॑ना॒ शर्म॑ नो यन्त॒मम॑व॒द् वरू॑थम् ॥४॥
आ पर्व॑तस्य म॒रुता॒मवां॑सि दे॒वस्य॑ त्रा॒तुर॑व्रि॒ भग॑स्य ।
पात् पति॒र्जन्या॒दंह॑सो नो मि॒त्रो मि॒त्रिया॑दु॒त न॑ उरुष्येत् ॥५॥
नू रो॑दसी॒ अहि॑ना बु॒ध्न्ये॑न स्तुवी॒त दे॑वी॒ अप्ये॑भिरि॒ष्टैः ।
स॒मु॒द्रं न सं॒चर॑णे सनि॒ष्यवो॑ घ॒र्मस्व॑रसो न॒द्यो॒३ अप॑ व्रन् ॥६॥
दे॒वैर्नो॑ दे॒व्यदि॑ति॒र्नि पा॑तु दे॒वस्त्रा॒ता त्रा॑यता॒मप्र॑युच्छन् ।
न॒हि मि॒त्रस्य॒ वरु॑णस्य धा॒सिमर्हा॑मसि प्र॒मियं॒ सान्व॒ग्नेः ॥७॥
अ॒ग्निरी॑शे वस॒व्य॑स्या॒ग्निर्म॒हः सौभ॑गस्य । तान्य॒स्मभ्यं॑ रासते ॥८॥
उषो॑ मघो॒न्या व॑ह॒ सूनृ॑ते॒ वार्या॑ पु॒रु । अ॒स्मभ्यं॑ वाजिनीवति ॥९॥
तत् सु न॑: सवि॒ता भगो॒ वरु॑णो मि॒त्रो अ॑र्य॒मा । इन्द्रो॑ नो॒ राध॒सा ग॑मत् ॥१०॥
Mantra-by-Mantra Translations
Mantra 1
English
Who protects us, the Vasus? Who is the Lord of Heaven and Earth? May those who have given us protection grant us strength.
Hindi / हिंदी
हमारी रक्षा कौन करता है, वसु? आकाश और पृथ्वी का स्वामी कौन है? जिन्होंने हमें सुरक्षा दी है, वे हमें शक्ति दें।
Mantra 2
English
Those who have provided the previous offerings, they are the brilliant ones who illuminate our path.
Hindi / हिंदी
जिन्होंने पहले के अर्पण किए हैं, वे ही हमारे मार्ग को रोशन करने वाले हैं।
Mantra 3
English
With the full support of the divine beings, may we receive auspiciousness and friendship.
Hindi / हिंदी
ईश्वरीय प्राणियों के पूर्ण समर्थन से, हमें शुभता और मित्रता प्राप्त हो।
Mantra 4
English
May our prayers reach the divine, may Indra and Vishnu guide us on the right path.
Hindi / हिंदी
हमारी प्रार्थनाएँ दिव्य तक पहुँचें, इंद्र और विष्णु हमें सही मार्ग पर ले चलें।
Mantra 5
English
O protector of the mountains and the deities, may our friend Mitra not let us stray from the path.
Hindi / हिंदी
हे पर्वतों और देवताओं के रक्षक, हमारे मित्र मित्रा हमें रास्ते से भटकने न दें।
Mantra 6
English
The divine beings protect us; may they grant us their blessings and keep us on the right path.
Hindi / हिंदी
दिव्य प्राणी हमारी रक्षा करते हैं; वे हमें अपनी कृपा प्रदान करें और हमें सही मार्ग पर रखें।
Mantra 7
English
Agni, the lord of wealth, may you shine upon us and bless us with prosperity.
Hindi / हिंदी
अग्नि, धन के स्वामी, तुम हम पर चमको और हमें समृद्धि का आशीर्वाद दो।
Mantra 8
English
O Dawn, bring us the strength and blessings we seek.
Hindi / हिंदी
हे उषा, हमें वह शक्ति और आशीर्वाद लाओ जिसकी हम खोज कर रहे हैं।
Mantra 9
English
May the sun, Varuna, Mitra, and Aryaman grant us prosperity, and may Indra come to us with abundance.
Hindi / हिंदी
सूर्य, वरुण, मित्र और आर्यमन हमें समृद्धि दें, और इंद्र हमारे पास प्रचुरता के साथ आएं।
Mantra 10
English
Let the divine ones bless us with prosperity and lead us to happiness.
Hindi / हिंदी
दिव्य प्राणी हमें समृद्धि से आशीर्वाद दें और हमें खुशी की ओर ले जाएं।
English Translation
Hindi Translation
Detailed Meaning
English
This sukta from the Rigveda emphasizes the importance of divine protection and guidance in human life. Each mantra invokes various deities such as Agni, Indra, Varuna, and others, seeking their blessings for strength, prosperity, and safety. The recurring theme is the interconnectedness of humans with the divine, highlighting a deep reliance on spiritual forces for well-being. The verses reflect a desire for unity among the community, encouraging friendships and cooperative efforts while recognizing the divine support necessary for achieving harmony and prosperity. The sukta serves as a reminder to acknowledge the divine presence in our lives, which guides us toward righteousness and success.
Hindi
यह ऋग्वेद का सूक्त दिव्य सुरक्षा और मार्गदर्शन के महत्व पर जोर देता है। प्रत्येक मंत्र विभिन्न देवताओं जैसे अग्नि, इंद्र, वरुण, और अन्य को पुकारता है, शक्ति, समृद्धि और सुरक्षा के लिए उनके आशीर्वाद की याचना करता है। यह सूक्त मानव और दिव्य के बीच आपसी संबंध को दर्शाता है, जो भलाई के लिए आध्यात्मिक शक्तियों पर गहरी निर्भरता को उजागर करता है। श्लोक सामुदायिक एकता की इच्छा को दर्शाते हैं, मित्रता और सहयोगी प्रयासों को प्रोत्साहित करते हैं, जबकि सफलता और समृद्धि प्राप्त करने के लिए आवश्यक दिव्य समर्थन को पहचानते हैं। यह सूक्त हमें हमारी ज़िंदगी में दिव्य उपस्थिति को स्वीकार करने की याद दिलाता है, जो हमें धर्म और सफलता की ओर मार्गदर्शित करता है।
Practical Wisdom
English
The essence of this sukta teaches us to seek the blessings of the divine in our daily lives. By acknowledging the powers of nature and the universe, we can cultivate a sense of gratitude and mindfulness. This encourages positive relationships within our communities, fostering a spirit of cooperation and unity. Practicing daily prayers or meditations inspired by this sukta can enhance our spiritual connection, guiding us through challenges and leading to a more fulfilled life.
Hindi
इस सूक्त का सार हमें हमारे दैनिक जीवन में दिव्य आशीर्वाद की खोज करने की शिक्षा देता है। प्रकृति और ब्रह्मांड की शक्तियों को स्वीकार करके, हम आभार और जागरूकता की भावना विकसित कर सकते हैं। इससे हमारे समुदायों के भीतर सकारात्मक संबंधों को बढ़ावा मिलता है, सहयोग और एकता की भावना को बढ़ावा देता है। इस सूक्त से प्रेरित दैनिक प्रार्थनाएँ या ध्यान का अभ्यास हमारी आध्यात्मिक कनेक्शन को बढ़ा सकता है, चुनौतियों के माध्यम से हमारा मार्गदर्शन कर सकता है और एक संतोषजनक जीवन की ओर ले जा सकता है।
Life Application
English
This sukta encourages personal growth through the recognition of divine forces in our lives. By reflecting on the teachings within each mantra, we can cultivate virtues such as responsibility, compassion, and unity. Setting intentions based on these qualities can lead to a more harmonious life, where we actively contribute to the well-being of ourselves and others. Engaging in community service or collaborative projects can be a practical application of the teachings, reinforcing the values of cooperation and support.
Hindi
यह सूक्त हमारे जीवन में दिव्य शक्तियों की पहचान के माध्यम से व्यक्तिगत विकास को प्रोत्साहित करता है। प्रत्येक मंत्र में निहित शिक्षाओं पर विचार करके, हम जिम्मेदारी, करुणा, और एकता जैसे गुणों को विकसित कर सकते हैं। इन गुणों के आधार पर इरादे स्थापित करने से एक अधिक सामंजस्यपूर्ण जीवन की दिशा में ले जा सकता है, जहां हम अपने और दूसरों के कल्याण में सक्रिय रूप से योगदान करते हैं। सामुदायिक सेवा या सहयोगात्मक परियोजनाओं में संलग्न होना शिक्षाओं का व्यावहारिक अनुप्रयोग हो सकता है, सहयोग और समर्थन के मूल्यों को सुदृढ़ करता है।
Spiritual Insight
English
The spiritual essence of this sukta lies in its call for divine intervention in human affairs. It teaches us that the universe is filled with energies that can aid us in our journey. By acknowledging these divine forces, we open ourselves to higher consciousness and a deeper connection with the cosmos. The sukta serves as a reminder that seeking guidance from the divine enhances our spiritual journey, providing clarity, strength, and wisdom in our daily lives.
Hindi
इस सूक्त की आध्यात्मिक सार्थकता मानव मामलों में दिव्य हस्तक्षेप की पुकार में निहित है। यह हमें सिखाता है कि ब्रह्मांड ऐसी शक्तियों से भरा हुआ है जो हमारी यात्रा में हमारी मदद कर सकती हैं। इन दिव्य शक्तियों को स्वीकार करके, हम उच्च चेतना और ब्रह्मांड के साथ एक गहरा संबंध खोलते हैं। यह सूक्त हमें याद दिलाता है कि दिव्य से मार्गदर्शन की खोज करना हमारी आध्यात्मिक यात्रा को बढ़ाता है, जो हमारे दैनिक जीवन में स्पष्टता, शक्ति, और ज्ञान प्रदान करता है।
Modern Context
English
In today’s fast-paced world, the themes of this sukta resonate with the need for community support and spiritual grounding. As we navigate challenges, the call for divine protection and guidance remains relevant. Incorporating rituals that honor these principles can enhance our mental well-being and foster a sense of community. Additionally, recognizing the interconnectedness of our actions with the greater universe can promote a more sustainable and harmonious lifestyle.
Hindi
आज की तेज़-तर्रार दुनिया में, इस सूक्त के विषय सामुदायिक समर्थन और आध्यात्मिक आधार की आवश्यकता के साथ गूंजते हैं। जैसे-जैसे हम चुनौतियों का सामना करते हैं, दिव्य सुरक्षा और मार्गदर्शन की पुकार प्रासंगिक बनी रहती है। इन सिद्धांतों का सम्मान करने वाले अनुष्ठानों को शामिल करना हमारे मानसिक कल्याण को बढ़ा सकता है और सामुदायिक भावना को बढ़ावा दे सकता है। इसके अलावा, हमारे कार्यों को बड़े ब्रह्मांड के साथ एकीकृत करने की पहचान एक अधिक टिकाऊ और सामंजस्यपूर्ण जीवनशैली को बढ़ावा दे सकती है।
Key Takeaways
English
- Divine protection is essential in life.
- Community support fosters unity and strength.
- Rituals and prayers enhance spiritual connection.
- Acknowledging divine forces promotes gratitude.
- Personal virtues lead to harmonious living.
Hindi
- दिव्य सुरक्षा जीवन में आवश्यक है।
- सामुदायिक समर्थन एकता और शक्ति को बढ़ावा देता है।
- अनुष्ठान और प्रार्थनाएँ आध्यात्मिक संबंध को बढ़ाती हैं।
- दिव्य शक्तियों को स्वीकार करना आभार को बढ़ावा देता है।
- व्यक्तिगत गुण सामंजस्यपूर्ण जीवन की ओर ले जाते हैं।
