Valmiki Ramayana Aranya Kanda Sarga 49 Shloka 8

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
स परिव्राजकच्छद्म महाकायो विहाय तत्।।3.49.8।। प्रतिपद्य स्वकं रूपं रावणो राक्षसाधिपः। संरक्तनयनः क्रोधाज्जीमूतनिचयप्रभः।।3.49.9।। रक्ताम्बरधरस्तस्थौ स्त्रीरत्नं प्रेक्ष्य मैथिलीम्।
Shloka Translation (IAST)
sa parivrajaka-cchadma mahākāyo vihāya tat | pratipadyasvakaṁ rūpaṁ rāvaṇo rākṣasādhipaḥ || 3.49.8 || pratipadyasvakaṁ rūpaṁ rāvaṇo rākṣasādhipaḥ | saṁrakta-nayanaḥ krodhāj jīmūta-nicaya-prabhaḥ || 3.49.9 || raktāmbaradhara-stasthau strīratnaṁ prekṣya maithilīm |
Shloka Meaning in English
Ravana, chief of the demons, shed the mendicant’s form and assumed his real self. Clad in red garments, his eyes turned red in anger. Looking like layers of clouds, he stood in front of Sita, a gem among women.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
रावण, राक्षसों का प्रमुख, भिक्षुक का रूप छोड़कर अपने असली रूप में आ गया। लाल वस्त्र धारण किए हुए, उसकी आँखें क्रोध में लाल हो गईं। वह सीता के सामने खड़ा हुआ, जो महिलाओं में एक रत्न के समान है।
Life Lessons
Life Lessons in English
One should always be true to oneself and not hide behind false identities. Authenticity leads to strength and confidence in one’s true self.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
व्यक्ति को हमेशा अपने असली स्वरूप के प्रति सच्चा रहना चाहिए और झूठे पहचान के पीछे नहीं छिपना चाहिए। प्रामाणिकता व्यक्ति को ताकत और आत्मविश्वास देती है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, many people feel pressured to conform to societal expectations, often losing their true selves. Embracing authenticity can lead to greater personal fulfillment and stronger relationships.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज के समय में, कई लोग सामाजिक अपेक्षाओं के अनुसार ढलने के लिए दबाव महसूस करते हैं, जिससे वे अपने असली स्वरूप को खो देते हैं। प्रामाणिकता को अपनाने से व्यक्तिगत संतोष और मजबूत संबंधों की प्राप्ति हो सकती है।
