Mahabharata Udyoga Parva – पुण्ये तीर्थे शुभे देशे वसु दत्त्वा शुभाननः

Shloka (श्लोक)
पुण्ये तीर्थे शुभे देशे वसु दत्त्वा शुभाननः
मुनींश चैवाभिवाद्याथ यमुनातीर्थम आगमत
⚡ Quick Meaning
शुभ और पवित्र स्थान पर दान देने के बाद ऋषियों का अभिवादन किया गया।
Translations
English Translation
After offering auspicious donations at a sacred and holy place, the blessed one respectfully greeted the sages upon arriving at the holy site of Yamuna Tirtha.
हिंदी अनुवाद
एक पवित्र स्थान पर शुभ दान देने के बाद, शुभानन ने ऋषियों का समर्पण के साथ अभिवादन किया जब वे यमुना तीर्थ पहुंचे।
Commentary
Context
This shloka emphasizes the significance of sacred locations and the role of charitable actions in spiritual practices.
Meaning
It highlights the virtue of giving and the importance of recognizing enlightened beings in spiritual journeys.
Application
Such teachings inspire us to cherish holy places and act selflessly, contributing to our spiritual evolution.
