Valmiki Ramayana Aranya Kanda Sarga 60 Shloka 38

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
तथा स गत्वा विपुलम् महद्वनं परीत्य सर्वं त्वथ मैथिलीं प्रति। अनिष्ठिताशस्सचकार मार्गणे पुनः प्रियायाः परमं परिश्रमम्।।3.60.38।।
Shloka Translation (IAST)
tathā sa gatvā vipulam mahadvanaṃ parītya sarvaṃ tvatha maithilīṃ prati | aniṣṭhitāśassacakāra mārgaṇe punaḥ priyāyāḥ paramaṃ pariśramam || 3.60.38 ||
Shloka Meaning in English
Rama went about the vast forest searching for the princess from Mithila all over not giving up hope of finding her. He continued to make great efforts for searching his beloved. इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीय आदिकाव्ये अरण्यकाण्डे षष्टितमस्सर्गः।। Thus ends the sixtieth sarga of Aranyakanda of the holy Ramayana the first epic composed by sage Valmiki.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
राम ने मिथिला की राजकुमारी को खोजते हुए विशाल वन में चारों ओर भटकते रहे, आशा नहीं छोड़ी। उन्होंने अपनी प्रिय के लिए खोज में महान प्रयास जारी रखा।
Life Lessons
Life Lessons in English
Persistence in the face of challenges is crucial for achieving our goals. Just like Rama, we must continue to strive for what we love, even when the path seems difficult.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
चुनौतियों का सामना करते हुए निरंतरता हमारे लक्ष्यों को प्राप्त करने के लिए महत्वपूर्ण है। राम की तरह, हमें भी अपने प्रिय के लिए प्रयास करते रहना चाहिए, भले ही रास्ता कठिन लगे।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, maintaining hope and perseverance in our pursuits can lead to success. Whether in personal relationships or career goals, consistent effort is key to overcoming obstacles.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़-तर्रार दुनिया में, हमारे प्रयासों में आशा और धैर्य बनाए रखना सफलता की ओर ले जा सकता है। व्यक्तिगत संबंधों या करियर लक्ष्यों में, निरंतर प्रयास बाधाओं को पार करने की कुंजी है।
