Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 4547

Shloka (श्लोक)

तां तथा मॊहसाम्पन्नां विदुरः सर्वधर्मवित
कुन्तीम आश्वासयाम आस परॊक्ष्याद्भिश चन्दनॊक्षितैः

⚡ Quick Meaning

Vidura, the wise one, consoled Kunti, who was overcome with illusion, offering her soothing words akin to fragrant sandalwood.

📖 Translations

English Translation

This shloka highlights the compassionate nature of Vidura, who uses gentle and perfumed words to comfort Kunti, enveloped in the depths of anguish. His wisdom and empathy shine as he navigates the emotional turmoil of the situation, drawing parallels to the calming effect of sandalwood fragrances.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक विदुर की करुणा को प्रदर्शित करता है, जिन्होंने कुंती को सांत्वना दी। कुंती भ्रमित थी, और विदुर ने सुगंधित चंदन की तरह शब्दों का उपयोग किया, जिससे उन्होंने उसकी आंतरिक पीड़ा को दूर किया।

🔍 Commentary

📜 Context

In a moment laden with emotional intensity, this verse accentuates the importance of compassion and support in times of distress, showcasing the value of wisdom in guiding those in sorrow.

🧘 Meaning

It reflects the profound impacts of gentle words and understanding in helping alleviate pain, emphasizing how wise counsel can restore peace and clarity.

🌟 Application

This verse encourages individuals to offer empathy and support to others who are struggling, showcasing the significance of compassion in healing and resilience.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.