MahabharataUdyoga Parva

Mahabharata Udyoga Parva – दुःशासन रथास तूर्णं युज्यन्तां भीष्मरक्षिणः

Shloka (श्लोक)

दुःशासन रथास तूर्णं युज्यन्तां भीष्मरक्षिणः
दवात्रिंशत तवम अनीकानि सर्वाण्य एवाभिचॊदय

⚡ Quick Meaning

Dushasana is instructed to quickly harness thirty-two chariots under Bhishma’s protection.

Translations

English Translation

Dushasana is urged to engage rapidly with the thirty-two chariots, backed by Bhishma’s formidable defense, emphasizing the Kauravas’ strategic preparations against the Pandavas.

हिंदी अनुवाद

दुषासन को तेजी से 32 रथों को भीष्म की रक्षा के तहत संचालित करने के लिए कहा जाता है, जो पांडवों के खिलाफ कौरवों की रणनीतिक तैयारियों को दर्शाता है।

Commentary

Context

This shloka highlights the urgency of deploying resources effectively during the battlefield preparations in the epic’s context.

Meaning

The directive signifies the need for effective arrangement of troops, particularly in critical moments during warfare.

Application

This teaches modern leadership the importance of quickly mobilizing resources and reinforcing strategies in competitive environments.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.