Ayodhya KandaValmiki Ramayana

Valmiki Ramayana Ayodhya Kanda Sarga 102 Shloka 16

️ मूल श्लोक (Original Shloka)

ततो बहुगुणं तेषां बाष्पं नेत्रेष्वजायत। तथा ब्रुवति काकुत्स्थे कुमाराणां यशस्विनाम्।।2.102.16।।

Shloka Translation (IAST)

tato bahuguṇaṁ teṣāṁ bāṣpaṁ netreṣvajāyata | tathā bruvati kākutsthe kumārāṇāṁ yaśasvinām || 2.102.16 ||

Shloka Meaning in English

While the scion of the Kakutsthas was saying thus, copious tears welled up from the eyes of all those illustrious sons of Dasaratha.

श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)

तब काकुत्स्थ वंश का पुत्र इस प्रकार कह रहा था, कि दशरथ के सभी यशस्वी पुत्रों की आँखों से बहुत सारे आँसू बहने लगे।

Life Lessons

Life Lessons in English

Emotions are a natural part of life, and expressing them can strengthen bonds with others.

जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)

भावनाएँ जीवन का एक स्वाभाविक हिस्सा हैं, और उन्हें व्यक्त करना दूसरों के साथ संबंधों को मजबूत कर सकता है।

Practical Application

Practical Application in English

In today’s fast-paced world, it’s important to acknowledge and express our feelings, as it fosters empathy and connection.

व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)

आज की तेज़ रफ्तार वाली दुनिया में, अपनी भावनाओं को स्वीकार करना और व्यक्त करना महत्वपूर्ण है, क्योंकि यह सहानुभूति और संबंध को बढ़ावा देता है।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.