Valmiki Ramayana Ayodhya Kanda Sarga 11 Shloka 20

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
तौ तु दत्तौ वरौ देव निक्षेपौ मृगयाम्यहम्। तथैव पृथिवीपाल सकाशे सत्यसङ्गर।।2.11.20।।
Shloka Translation (IAST)
tau tu dattau varau deva nikṣepau mṛgayāmyaham | tathāiva pṛthivīpāla sakāśe satyasaṅgara || 2.11.20 ||
Shloka Meaning in English
O protector of the earth, O king, honest in keeping promises, I (now) seek those two boons which were reserved as deposits.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
हे पृथ्वी के रक्षक, हे राजा, जो वादों को निभाने में ईमानदार हैं, मैं उन दो वरों की खोज कर रहा हूँ जो जमा किए गए थे।
Life Lessons
Life Lessons in English
Honesty and integrity in keeping promises are essential qualities for a leader. Seeking what is rightfully yours requires courage and determination.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
वादों को निभाने में ईमानदारी और सत्यता एक नेता के लिए आवश्यक गुण हैं। जो आपका है, उसे पाने के लिए साहस और संकल्प की आवश्यकता होती है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, leaders must prioritize transparency and accountability to build trust. Seeking rightful claims can empower individuals and communities.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, नेताओं को विश्वास बनाने के लिए पारदर्शिता और जवाबदेही को प्राथमिकता देनी चाहिए। अपने अधिकारों की मांग करना व्यक्तियों और समुदायों को सशक्त बना सकता है।
