Valmiki Ramayana Ayodhya Kanda Sarga 11 Shloka 27

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
भरतो भजतामद्य यौवराज्यमकण्टकम्।।2.11.27।। एष मे परमः कामो दत्तमेव वरं वृणे। अद्य चैव हि पश्येयं प्रयान्तं राघवं वनम्।।2.11.28।।
Shloka Translation (IAST)
bharato bhajatāmadya yauvarājyamakhaṇṭakam || 2.11.27 || eṣa me paramaḥ kāmo dattameva varaṃ vṛṇe | adya caiva hi paśye yaṃ prayāntaṃ rāghavaṃ vanaṃ || 2.11.28 ||
Shloka Meaning in English
Let Bharata be princeregent without any rivals. This is my great desire. I am asking for an already granted boon. Let me see Rama’s departure to the forest today itself.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
भरत को बिना किसी प्रतिद्वंद्वी के युवराज बनाया जाए। यह मेरी महान इच्छा है। मैं पहले से दिए गए वर की मांग कर रहा हूँ। आज ही मैं राम का वन की ओर प्रस्थान देखना चाहता हूँ।
Life Lessons
Life Lessons in English
Desires can shape our actions and decisions, often leading us to seek what we believe is best for ourselves and others. It is essential to recognize the impact of our desires on our relationships and the world around us.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
इच्छाएँ हमारे कार्यों और निर्णयों को आकार दे सकती हैं, जो अक्सर हमें अपने और दूसरों के लिए सर्वोत्तम की खोज में ले जाती हैं। यह महत्वपूर्ण है कि हम अपनी इच्छाओं के अपने रिश्तों और हमारे चारों ओर की दुनिया पर प्रभाव को पहचानें।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s competitive world, the desire for leadership and recognition can drive individuals to pursue their goals relentlessly. However, it is crucial to balance personal ambitions with the well-being of others to foster a harmonious environment.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की प्रतिस्पर्धात्मक दुनिया में, नेतृत्व और मान्यता की इच्छा व्यक्तियों को अपने लक्ष्यों का निरंतर पीछा करने के लिए प्रेरित कर सकती है। हालांकि, दूसरों की भलाई के साथ व्यक्तिगत महत्वाकांक्षाओं का संतुलन बनाना महत्वपूर्ण है ताकि एक सामंजस्यपूर्ण वातावरण को बढ़ावा मिल सके।
