Mahabharata Adi Parva Shloka 4846
Shloka (श्लोक)
केयं च बृहती शयामा सुकुमारी तवानघ
शेते वनम इदं पराप्य विश्वस्ता सवगृहे यथा
⚡ Quick Meaning
This shloka reflects upon a beautiful maiden residing in a forest, akin to a delicate flower.
📖 Translations
English Translation
The verse bewilders over a grand, beautiful maiden sleeping in the forest, alluding to her innocence and delicacy amid nature’s splendour, emphasizing her significance in the surroundings.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक एक खूबसूरत युवती का बखान करता है, जो वन में सोई हुई है, जिससे उसकी मासूमियत और नाजुकता का चित्रण होता है, यह उसके चारों ओर के माहौल में उसकी महत्वपूर्णता को उजागर करता है।
🔍 Commentary
📜 Context
This shloka takes place in a serene environment in Adi Parva, focusing on the beauty and grace of a character in solitude.
🧘 Meaning
The verse symbolizes innocence and purity, exemplifying how beauty can be found in solitude and nature’s embrace.
🌟 Application
It encourages us to appreciate beauty in quiet moments and recognize the importance of delicate beings in our lives.
