Mahabharata Drona Parva – ते शराः परेषिता राजन भीमसेनेन संयुगे

Shloka (श्लोक)
ते शराः परेषिता राजन भीमसेनेन संयुगे
निपेतुः सर्वतॊ भीमाः कूजन्त इव पक्षिणः
⚡ Quick Meaning
In battle, the arrows released by Bhima fell like birds, creating a scene of chaos.
Translations
English Translation
As Bhima released his arrows in the battlefield, they scattered all around like swarming birds, emphasizing the power and ferocity of his attack during the furious combat.
हिंदी अनुवाद
जैसे ही भीम ने युद्धभूमि में अपने तीरों को छोड़ा, वे चारों ओर पक्षियों की तरह उड़ गए, जो उसके हमले की शक्ति और उग्रता को दर्शाते हैं।
Commentary
Context
This depiction takes place in the turbulent Drona Parva, showcasing the chaotic nature of war among the Kauravas and Pandavas.
Meaning
The imagery of arrows as birds symbolizes the speed and vast reach of Bhima’s prowess, illustrating the intensity of the conflict.
Application
This serves as a reminder that focused effort and powerful actions can create significant impacts, resonating far beyond the moment.
