Valmiki Ramayana Ayodhya Kanda Sarga 21 Shloka 53

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
नरैरिवोल्काभिरपोह्यमानो महागजोऽध्वानमनुप्रविष्टः। भूयः प्रजज्वाल विलापमेवं निशम्य रामः करुणं जनन्याः।।2.21.53।।
Shloka Translation (IAST)
narairivolkbābhirapohyamāno mahāgajo’dhvānamanupaviṣṭaḥ | bhūyaḥ prajajvāla vilāpam evaṁ niśamya rāmaḥ karuṇaṁ jananyāḥ || 2.21.53 ||
Shloka Meaning in English
At the (inconsolable) lamentations of his mother, Rama was in flames (within) like a mighty elephant prevented from entering the highway by men with fireworks.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
इस श्लोक में राम की माँ के विलाप को सुनकर राम का हृदय दुःख से जलने लगता है। वह एक शक्तिशाली हाथी की तरह महसूस करते हैं, जिसे मार्ग में पटाखों से रोका गया है।
Life Lessons
Life Lessons in English
Emotional pain can be as overwhelming as physical pain, and it is important to acknowledge and express our feelings. Just like Rama, we must find healthy ways to cope with our grief and support those who are suffering.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
भावनात्मक दर्द शारीरिक दर्द की तरह ही भारी हो सकता है, और हमें अपनी भावनाओं को स्वीकार करना और व्यक्त करना चाहिए। राम की तरह, हमें अपने दुःख से निपटने के स्वस्थ तरीके खोजने चाहिए और जो लोग दुखी हैं, उनका समर्थन करना चाहिए।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, it is crucial to take a moment to listen to those in distress and offer support. Creating safe spaces for emotional expression can help individuals heal and foster deeper connections.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़-तर्रार दुनिया में, दुखी लोगों को सुनने और समर्थन देने के लिए एक पल निकालना बहुत महत्वपूर्ण है। भावनात्मक अभिव्यक्ति के लिए सुरक्षित स्थान बनाना व्यक्तियों को ठीक होने में मदद कर सकता है और गहरे संबंधों को बढ़ावा दे सकता है।
