Valmiki Ramayana Ayodhya Kanda Sarga 22 Shloka 1

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
अथ तं व्यथया दीनं सविशेषममर्षितम्। श्वसन्तमिव नागेन्द्रं रोषविस्फारितेक्षणम्।।2.22.1।। आसाद्य रामस्सौमित्रिं सुहृदं भ्रातरं प्रियम्। उवाचेदं स धैर्येण धारयन्सत्त्वमात्मवान्।।2.22.2।।
Shloka Translation (IAST)
atha taṁ vyathayā dīnaṁ saviśeṣamamarṣitam | śvasantamiva nāgendraṁ roṣavisphāritekṣaṇam || 2.22.1 || āsādya rāmaḥ saumitriṁ suhṛdaṁ bhrātaraṁ priyam | uvācedaṁ sa dhairyeṇa dhārayansattvamātmavān || 2.22.2 ||
Shloka Meaning in English
The selfpossessed Rama held his composure and approached his beloved, intimate brother Lakshmana who was (looking) miserable with his mental agony. To him, who was hissing like a king cobra, he said:
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
इस श्लोक में राम अपने प्रिय भाई लक्ष्मण के पास जाते हैं, जो मानसिक पीड़ा से व्यथित और दुखी हैं। लक्ष्मण का गुस्सा उस नागराज की तरह है जो फुफकार रहा है, और राम उन्हें धैर्य और साहस के साथ सांत्वना देते हैं।
Life Lessons
Life Lessons in English
In times of distress, maintaining composure is essential for providing support to loved ones. A calm presence can help alleviate the suffering of others and foster resilience.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
कठिन समय में, संयम बनाए रखना प्रियजनों को समर्थन देने के लिए आवश्यक है। एक शांत उपस्थिति दूसरों के दुख को कम कर सकती है और सहनशीलता को बढ़ावा दे सकती है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, emotional intelligence and the ability to remain calm under pressure are invaluable skills. By practicing patience and understanding, we can better support our friends and family during challenging times.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़-तर्रार दुनिया में, भावनात्मक बुद्धिमत्ता और दबाव में शांत रहने की क्षमता अनमोल कौशल हैं। धैर्य और समझ का अभ्यास करके, हम कठिन समय में अपने दोस्तों और परिवार का बेहतर समर्थन कर सकते हैं।
