Ayodhya KandaValmiki Ramayana

Valmiki Ramayana Ayodhya Kanda Sarga 42 Shloka 21

️ मूल श्लोक (Original Shloka)

सकामा भव कैकेयि विधवा राज्यमावस। न हि तं पुरुषव्याघ्रं विना जीवितुमुत्सहे।।2.42.21।।

Shloka Translation (IAST)

sakāmā bhava kaikeyi vidhavā rājyamāvasa | na hi taṁ puruṣavyāghraṁ vinā jīvitumutsahe || 2.42.21 ||

Shloka Meaning in English

O Kaikeyi, your desire is fulfilled. Rule the kingdom as a widow. Without Rama, the best of men, I don’t desire to live.

श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)

हे कैकेयी, तुम्हारी इच्छा पूरी हुई। विधवा होकर राज्य का शासन करो। राम के बिना, जो पुरुषों में श्रेष्ठ हैं, मैं जीने की इच्छा नहीं रखता।

Life Lessons

Life Lessons in English

Desires can lead to significant changes in our lives, sometimes at a great cost. True fulfillment comes from relationships and connections rather than material gains or power.

जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)

इच्छाएँ हमारे जीवन में महत्वपूर्ण बदलाव ला सकती हैं, कभी-कभी बहुत बड़े मूल्य पर। सच्ची संतोषीता रिश्तों और संबंधों से आती है, न कि भौतिक लाभ या शक्ति से।

Practical Application

Practical Application in English

In today’s world, it’s essential to prioritize relationships over ambition and power. Recognizing the value of loved ones can lead to a more fulfilling life.

व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)

आज की दुनिया में, महत्वाकांक्षा और शक्ति के बजाय रिश्तों को प्राथमिकता देना आवश्यक है। प्रियजनों के मूल्य को पहचानने से एक अधिक संतोषजनक जीवन की ओर ले जा सकता है।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.