Mahabharata Udyoga Parva – संयन्तारः परहर्तारः कृतास्त्रा भारसाधनाः

Shloka (श्लोक)
संयन्तारः परहर्तारः कृतास्त्रा भारसाधनाः
इष्वस्त्रे दरॊणशिष्याश च कृपस्य च शरद्वतः
⚡ Quick Meaning
Warriors equipped with powerful weapons are ready to fight fiercely.
Translations
English Translation
This shloka emphasizes the presence of highly skilled warriors, such as Drona’s disciples and Kripa, who are well-prepared to battle with their formidable weapons. The preparation suggests a dire confrontation on the battlefield of Kurukshetra, where strength and strategy are paramount.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक शक्तिशाली योद्धाओं की उपस्थिति पर जोर देता है, जैसे कि द्रोण के शिष्य और कृपा, जो अपने प्रभावशाली अस्त्रों के साथ युद्ध के लिए पूरी तरह तैयार हैं। यह तैयारी कुरुक्षेत्र के युद्धक्षेत्र में एक गंभीर मुठभेड़ का संकेत देती है, जहाँ शक्ति और रणनीति महत्वपूर्ण हैं।
Commentary
Context
This shloka occurs in the Udyoga Parva, highlighting the preparations for the great war. It sets the scene for the intense battles to follow.
Meaning
The verse illustrates the might of warriors who are not just equipped with weapons but also embody a strategic mindset for warfare.
Application
In modern contexts, this can be interpreted as the necessity for preparation and strategy in all competitive arenas of life.
