MahabharataUdyoga Parva

Mahabharata Udyoga Parva – अथैनम अब्रवीत करुद्धः करूरः संरक्तलॊचनः

Shloka (श्लोक)

अथैनम अब्रवीत करुद्धः करूरः संरक्तलॊचनः
ये तवया सुनृशंसेन दीर्घकालं परवासिताः
यच च ते पाण्डवा राजंश छल दयूते पराजिताः

⚡ Quick Meaning

Angered, Duryodhana confronted Krishna, pointing out the humiliation of his people.

Translations

English Translation

In a rage, with bloodshot eyes, Duryodhana accused Krishna of tormenting the Kauravas for a long time. He reminded Krishna of the deceit that led to the Pandavas’ victory in the game of dice, showcasing his troubled mindset and the importance he placed on honor.

हिंदी अनुवाद

गुस्से में भरकर, रक्तिमा आंखों के साथ, दुर्योधन ने कृष्ण पर आरोप लगाया कि उन्होंने लंबे समय तक कौरवों को कुचला है। उन्होंने कृष्ण को याद दिलाया कि कैसे द्यूत में छल से पांडवों ने विजयी हुए, जो उनके मान-सम्मान पर पड़े आघात को दर्शाता है।

Commentary

Context

This verse highlights the rising tension between Duryodhana and Krishna, pivotal moments before the Mahabharata war.

Meaning

Duryodhana’s statement expresses deep frustration and illustrates his perception of injustices faced by the Kauravas, revealing conflicting emotions of resentment and pride.

Application

It reminds us of the importance of addressing grievances constructively and the dangers of allowing anger to cloud judgment.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.