Mahabharata Udyoga Parva – इतॊ दत्तेन जीवन्ति देवताः पितरस तथा

Shloka (श्लोक)
इतॊ दत्तेन जीवन्ति देवताः पितरस तथा
राजन्य एवास्य धर्मस्य यॊगक्षेमः परतिष्ठितः
⚡ Quick Meaning
Through offerings, gods and ancestors uphold the balance of righteousness.
Translations
English Translation
Deities and ancestors sustain their existence through the offerings provided by humans, while kings ensure that the balance and well-being of righteousness are maintained within the realm, signifying the reciprocal relationship between duty and spiritual sustenance.
हिंदी अनुवाद
देवता और पूर्वज अपनी उपस्थिति को उन भेंटों से बनाए रखते हैं जो मनुष्यों द्वारा दी जाती हैं, जबकि राजा यह सुनिश्चित करते हैं कि राज्य में धर्म का संतुलन और कल्याण बनाए रखा जाए, जो कर्तव्य और आध्यात्मिक पोषण के बीच आपसी संबंध को दर्शाता है।
Commentary
Context
This shloka highlights the interdependence of spiritual practices and governance.
Meaning
It reflects the critical role of maintaining dharma for the welfare of both deities and society.
Application
This teaches us the importance of fulfilling our duties to ensure spiritual balance in our lives and within our communities.
