Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 1144

Shloka (श्लोक)

एतस्मिन्न एव काले तु देवी दाक्षायणी शुभा
विनता नाम कल्याणी पुत्र कामा यशस्विनी

⚡ Quick Meaning

At that time, the auspicious goddess Dakshayani, renowned as Vinata, desires to be blessed with noble sons.

📖 Translations

English Translation

In this context, the beautiful goddess Dakshayani, known as Vinata, wishes for blessed offspring, embodying divine grace and excellence, which reflects the pursuit of noble aspirations in life.

हिंदी अनुवाद

इस संदर्भ में, देवी दाक्षायणी, जिन्हें विनता के नाम से जाना जाता है, सुसंस्कृत सन्तानों की कामना करती हैं, जो दिव्य कृपा और उत्कृष्टता का प्रतिनिधित्व करती हैं, जो जीवन में उच्च आकांक्षाओं की खोज को दर्शाता है।

🔍 Commentary

📜 Context

The shloka reflects a moment of divine intent, marking the longing for continuation of noble lineage.

🧘 Meaning

It suggests that divine entities influence moral and virtuous pursuits, showcasing a connection between gods and aspirations.

🌟 Application

Seeking blessings and virtuous outcomes in personal endeavors resonates with the human experience of hope and guidance.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.