Valmiki Ramayana Bala Kanda Sarga 1 Shloka 28

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
पौरैरनुगतो दूरं पित्रा दशरथेन च ।।1.1.28।। शृङ्गिबेरपुरे सूतं गङ्गाकूले व्यसर्जयत् । गुहमासाद्य धर्मात्मा निषादाधिपतिं प्रियम् ।।1.1.29।। गुहेन सहितो रामो लक्ष्मणेन च सीतया ।
Shloka Translation (IAST)
paurairanugato dūraṃ pitrā daśarathena ca || 1.1.28 || śṛṅgiberpure sūtaṃ gaṅgākūle vyasarjayat | guhamāsādya dharmātmā niṣādādhipatiṃ priyam || 1.1.29 || guhenasahito rāmo lakṣmaṇena ca sītayā.
Shloka Meaning in English
The citizens and Dasaratha followed Rama for a long distance. Rama of righteous nature having approached Guha, king of nishadas, at Shrungiberapura sent back charioteer Sumantra and Rama along with Sita and Lakshmana crossed river Ganga.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
नागरिकों और दशरथ ने राम का अनुसरण किया। धर्मात्मा राम ने गंगा के किनारे गुहा, निषादों के राजा से मिलने के बाद रथ चालक सुमंत्र को वापस भेज दिया और सीता और लक्ष्मण के साथ गंगा पार की।
Life Lessons
Life Lessons in English
The importance of companionship and support in difficult times is emphasized here. Just as Rama was accompanied by his loved ones, we should cherish and rely on our relationships during challenges.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
यहाँ कठिन समय में साथ और समर्थन के महत्व को उजागर किया गया है। जैसे राम अपने प्रियजनों के साथ थे, हमें भी चुनौतियों के दौरान अपने रिश्तों को संजोना और उन पर निर्भर रहना चाहिए।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, maintaining strong relationships can provide emotional support during tough times. We should prioritize our connections with family and friends, just as Rama did.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ रफ्तार दुनिया में, मजबूत रिश्तों को बनाए रखना कठिन समय में भावनात्मक समर्थन प्रदान कर सकता है। हमें परिवार और दोस्तों के साथ अपने संबंधों को प्राथमिकता देनी चाहिए, जैसे राम ने किया।
