Valmiki Ramayana Bala Kanda Sarga 1 Shloka 29

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
पौरैरनुगतो दूरं पित्रा दशरथेन च ।।1.1.28।। शृङ्गिबेरपुरे सूतं गङ्गाकूले व्यसर्जयत् । गुहमासाद्य धर्मात्मा निषादाधिपतिं प्रियम् ।।1.1.29।। गुहेन सहितो रामो लक्ष्मणेन च सीतया ।
Shloka Translation (IAST)
paurairanugato dūraṃ pitrā daśarathena ca | śṛṅgiberpure sūtaṃ gaṅgākūle vyasṛjayat | guhamāsādya dharmātmā niṣādādhipatiṃ priyam || 1.1.28 || guhenasahito rāmo lakṣmaṇena ca sītayā || 1.1.29 ||
Shloka Meaning in English
The citizens and Dasaratha followed Rama for a long distance. Rama of righteous nature having approached Guha, king of nishadas, at Shrungiberapura sent back charioteer Sumantra and Rama along with Sita and Lakshmana crossed river Ganga.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
नागरिकों और दशरथ ने राम का लंबे समय तक अनुसरण किया। धर्मात्मा राम ने गुहा, निषादों के राजा से मिलने के बाद, सारथी सुमंत्र को वापस भेज दिया और राम, सीता और लक्ष्मण के साथ गंगा पार कर गए।
Life Lessons
Life Lessons in English
The importance of companionship and support during challenging times is highlighted in this narrative. It teaches us that having loyal friends and family can help us navigate difficult journeys.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
इस कथा में कठिन समय में साथ और समर्थन के महत्व को उजागर किया गया है। यह हमें सिखाता है कि वफादार मित्रों और परिवार का होना कठिन यात्राओं को पार करने में मदद कर सकता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, building strong relationships with friends and family can provide emotional support during tough times. This lesson encourages us to value and nurture our connections with others.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, दोस्तों और परिवार के साथ मजबूत रिश्ते बनाना कठिन समय में भावनात्मक समर्थन प्रदान कर सकता है। यह पाठ हमें दूसरों के साथ अपने संबंधों को महत्व देने और उन्हें पोषित करने के लिए प्रेरित करता है।
