Valmiki Ramayana Aranya Kanda Sarga 21 Shloka 18

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
रामेण यदि ते शक्तिस्तेजो वास्ति निशाचर।।3.21.18।। दण्डकारण्यनिलयं जहि तं कुलपांसन।
Shloka Translation (IAST)
rāmeṇa yadi te śaktiḥ tejo vāsti niśācara || 3.21.18 || daṇḍakāraṇyanilayaṁ jahi taṁ kulapāṁsana
Shloka Meaning in English
O demon you are a disgrace to the family. If you have power or energy, kill that Rama dwelling in Dandaka forest.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
हे राक्षस, तुम कुल का अपमान हो। यदि तुम्हारे पास शक्ति या तेज है, तो उस राम को मार डालो जो दण्डक वन में निवास करता है।
Life Lessons
Life Lessons in English
True strength lies not in harming others but in overcoming one’s own weaknesses. Embrace compassion and integrity.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
सच्ची शक्ति दूसरों को हानि पहुँचाने में नहीं, बल्कि अपनी कमजोरियों पर काबू पाने में होती है। करुणा और ईमानदारी को अपनाएँ।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, we should focus on using our strengths to uplift others rather than to bring them down. Promoting kindness can lead to a more harmonious society.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज के युग में, हमें अपनी शक्तियों का उपयोग दूसरों को उठाने में करना चाहिए, न कि उन्हें गिराने में। करुणा को बढ़ावा देने से एक अधिक सामंजस्यपूर्ण समाज बन सकता है।
