Valmiki Ramayana Bala Kanda Sarga 44 Shloka 11

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
राजर्षिणा गुणवता महर्षिसमतेजसा। मत्तुल्यतपसा चैव क्षत्रधर्मस्थितेन च।।1.44.10।। दिलीपेन महाभाग तव पित्राऽति तेजसा। पुनर्न शङ्किताऽनेतुं गङ्गां प्रार्थयताऽनघ।।1.44.11।।
Shloka Translation (IAST)
rājarṣiṇā guṇavatā maharṣisamatejasā | mattulyatapasā caiva kṣatradharmasthitena ca || 1.44.10 || dilīpena mahābhāga tava pitrā’ti tejasā | punar na śaṅkitā’netuṁ gaṅgāṁ prārthayatā’nagha || 1.44.11 ||
Shloka Meaning in English
O Sinless one (Bhagiratha) O Distinguished one on the part of Dilipa brilliant your father who had the virtuous of a rajarshi, who was equal to a maharshi in splendour, and to me in austerities and abiding to the duties of a kshatriya it was even not possible to bring Ganga through prayer.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
हे पापमुक्त (भागीरथ) हे विशिष्ट व्यक्ति, दिलीप के पिता जो राजर्षि के गुणों से युक्त थे, वे महर्षि के समान तेजस्वी और तपस्वी थे, और क्षत्रिय धर्म का पालन करते थे। फिर भी, गंगा को केवल प्रार्थना से लाना संभव नहीं था।
Life Lessons
Life Lessons in English
True greatness comes from a combination of virtues, strength, and adherence to one’s duties. Even the most distinguished lineage cannot achieve everything without effort and action.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
सच्ची महानता गुणों, शक्ति और अपने कर्तव्यों के पालन के संयोजन से आती है। सबसे प्रतिष्ठित वंश भी बिना प्रयास और कार्य के सब कुछ प्राप्त नहीं कर सकता।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, it is essential to recognize that success requires both personal qualities and active efforts. We should not solely rely on our background but work diligently towards our goals.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में यह समझना आवश्यक है कि सफलता के लिए व्यक्तिगत गुणों और सक्रिय प्रयासों की आवश्यकता होती है। हमें केवल अपने पृष्ठभूमि पर निर्भर नहीं रहना चाहिए, बल्कि अपने लक्ष्यों की ओर मेहनत करनी चाहिए।
