Mahabharata Adi Parva Shloka 886
Shloka (श्लोक)
तथेति चाब्रवीद विष्णुर बरह्मणा सह भार्गव
ततॊ ऽनन्तः समुत्थाय बरह्मणा परिचॊदितः
नारायणेन चाप्य उक्तस तस्मिन कर्मणि वीर्यवान
⚡ Quick Meaning
This verse emphasizes Vishnu’s agreement and the ensuing actions from Brahma and Ananta.
📖 Translations
English Translation
Agreeing with Brahma and the sage Bhrigu, Vishnu instructed Ananta to rise, showcasing the divine orchestration in the efforts to fulfill the cosmic duty, highlighting Ananta’s pivotal role in the task.
हिंदी अनुवाद
ब्रह्मा और ऋषि भार्गव के साथ सहमति व्यक्त करते हुए, विष्णु ने अनन्त को उठने का निर्देश दिया, जो ब्रह्मांडीय कर्तव्य को पूरा करने में अनन्त की महत्वपूर्ण भूमिका को उजागर करता है।
🔍 Commentary
📜 Context
This shloka captures a moment of divine communication and the assignment of cosmic responsibilities among the deities to achieve a significant goal.
🧘 Meaning
It signifies the principles of leadership and delegation in effectively addressing monumental tasks, where each divine being has a role to play.
🌟 Application
This teaches the importance of unity and the collective effort in leadership, reminding individuals of their responsibilities in teamwork and mission fulfillment.
