Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 80 Shloka 2

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
मकराक्षंहतंश्रुत्वारावणस्समितिञ्जयः । रोषेणमहताविष्टोदन्ताङ्कटकटाय्य च ।।6.80.1।। कोपितश्चतदातत्रकिंकार्यमितिचिन्तयन् । आदिदेशाथसङ्क्रुद्धोरणायेजितंसुतम् ।।6.80.2।।
Shloka Translation (IAST)
makarākṣaṃhataṃśrutvā rāvanaḥ samitiñjayaḥ | roṣeṇamahatāviṣṭodantāṅkaṭakaṭāyya ca || 6.80.1 || kopitaścatadātatrakiṃkāryamiticintayan | ādidēśātha saṅkruddho raṇāyējitaṃsutaṃ || 6.80.2 ||
Shloka Meaning in English
Ravana, who was always victorious in warhearing that Maka raksha had been killed, became highly enraged and grinding his teeth in anger was engrossed in thinking. He commanded his son Indrajith to go to battle.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
रावण, जो हमेशा युद्ध में विजयी रहता था, यह सुनकर कि मकराक्ष का वध हो गया है, अत्यंत क्रोधित हो गया। उसने क्रोध में अपने दांत पीसते हुए अपने पुत्र इंद्रजीत को युद्ध के लिए भेजने का आदेश दिया।
Life Lessons
Life Lessons in English
Anger can cloud judgment and lead to rash decisions. It is important to manage emotions and think clearly before taking action.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
क्रोध निर्णय को धुंधला कर सकता है और जल्दबाजी में निर्णय लेने की ओर ले जा सकता है। कार्य करने से पहले भावनाओं को प्रबंधित करना और स्पष्ट रूप से सोचना महत्वपूर्ण है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, managing emotions is crucial for effective leadership. Leaders should take a moment to reflect before reacting to challenges.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़-तर्रार दुनिया में, भावनाओं का प्रबंधन प्रभावी नेतृत्व के लिए महत्वपूर्ण है। नेताओं को चुनौतियों का सामना करने से पहले एक पल के लिए विचार करना चाहिए।
