Valmiki Ramayana Bala Kanda Sarga 66 Shloka 23

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
ततो देवगणान् सर्वान् तपसाऽहं प्रसादयम्। ददुश्च परमप्रीता श्चतुरङ्गबलं सुरा:।।1.66.23।।
Shloka Translation (IAST)
tato devagaṇān sarvān tapasā’haṁ prasādayam | daduśca paramaprītā chatur-aṅgabalaṁ surāḥ || 1.66.23 ||
Shloka Meaning in English
Thereafter, I propitiated the gods by my austerities. Highly pleased, they gave me an army of four divisions (chariots, elephants, horses and infantry ).
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
तत्पश्चात, मैंने अपने तप से सभी देवताओं को प्रसन्न किया। अत्यंत प्रसन्न होकर, उन्होंने मुझे चार भागों (रथ, हाथी, घोड़े और पैदल सेना) की एक सेना दी।
Life Lessons
Life Lessons in English
Austerity and dedication can earn you the favor of higher powers. True commitment often leads to significant rewards.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
तप और समर्पण आपको उच्च शक्तियों का आशीर्वाद दिला सकते हैं। सच्चा समर्पण अक्सर महत्वपूर्ण पुरस्कारों की ओर ले जाता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, hard work and perseverance can lead to success and recognition. Just as the gods rewarded austerity, our efforts can yield fruitful results.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, मेहनत और धैर्य सफलता और मान्यता दिला सकते हैं। जैसे देवताओं ने तप का पुरस्कार दिया, वैसे ही हमारे प्रयास फलदायक परिणाम दे सकते हैं।
