Mahabharata Bhishma Parva – स दरॊणम अभिवाद्याथ कृत्वा चैव परदक्षिणम

Shloka (श्लोक)
स दरॊणम अभिवाद्याथ कृत्वा चैव परदक्षिणम
उवाच वाचा दुर्धर्षम आत्मनिःश्रेयसं वचः
⚡ Quick Meaning
Arjuna greets Dronacharya respectfully and speaks words of encouragement and introspection.
Translations
English Translation
Here, Arjuna bows down to Drona and circumambulates him, expressing respect and acknowledgment of Drona’s worth as a teacher, before addressing the thoughts that have troubled him, asking for guidance towards self-realization.
हिंदी अनुवाद
यहां, अर्जुन द्रोणाचार्य को नमन करते हैं और उनके चारों ओर обход करते हैं। वे उनके शिक्षक के रूप में मूल्यांकन व्यक्त करते हैं, उससे मार्गदर्शन मांगते हैं और आत्मज्ञान प्राप्ति के विचारों पर चर्चा करते हैं।
Commentary
Context
This segment in Bhishma Parva highlights the critical moment of Arjuna seeking clarity before engaging in battle, emphasizing the moral dilemmas faced.
Meaning
It illustrates the importance of seeking guidance in moments of uncertainty, highlighting Arjuna’s faith in Drona’s wisdom.
Application
This teaches us that in our toughest challenges, turning to wise counsel can illuminate our path forward.
