Valmiki Ramayana Kishkindha Kanda Sarga 28 Shloka 25

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
निद्रा शनैः केशवमभ्युपैति द्रुतं नदी सागरमभ्युपैति। हृष्टा बलाका घनमभ्युपैति कान्ता सकामा प्रियमभ्युपैति4.28.25।।
Shloka Translation (IAST)
nidrā śanaiḥ keśavam abhyupaiti drutaṃ nadī sāgaram abhyupaiti | hṛṣṭā balākā ghanam abhyupaiti kāntā sakāmā priyaṃ abhyupaiti || 4.28.25 ||
Shloka Meaning in English
‘Sleep steals over Lord Visnu. The rivers run swiftly to the sea, the female herons fly to catch the clouds joyfully. The young bride eagerly approaches her dear lord. (It is believed that Lord Visnu goes to sleep during chaturmasya, ie. from Asarh to Kartik)
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
यह श्लोक भगवान विष्णु की निद्रा के समय का वर्णन करता है। इसमें बताया गया है कि नदियाँ तेजी से समुद्र की ओर बढ़ती हैं, और मादा बगुलाएँ खुशी से बादलों की ओर उड़ती हैं। यह संकेत करता है कि जब भगवान सोते हैं, तब प्रकृति भी अपनी लय में चलती है।
Life Lessons
Life Lessons in English
This verse teaches us about the natural cycles of life and the importance of rest. Just as nature flows harmoniously, we too must embrace periods of rest and rejuvenation.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
यह श्लोक हमें जीवन के प्राकृतिक चक्रों और विश्राम के महत्व के बारे में सिखाता है। जैसे प्रकृति सामंजस्य में बहती है, हमें भी विश्राम और पुनर्जीवन के क्षणों को अपनाना चाहिए।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, it’s essential to recognize the need for rest and balance in our lives. By taking time to recharge, we can enhance our productivity and well-being.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ रफ्तार वाली दुनिया में, हमें अपने जीवन में विश्राम और संतुलन की आवश्यकता को पहचानना आवश्यक है। पुनः चार्ज करने के लिए समय निकालकर, हम अपनी उत्पादकता और कल्याण को बढ़ा सकते हैं।
