Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 37 Shloka 24

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
तद्भवांश्चतुरङ्गेणबलेनमहातावृतः ।।6.37.24।। व्यूह्येदंवानरानीकंनिर्मथिष्यतिरावणम् ।
Shloka Translation (IAST)
tadbhavāṃścaturaṅgeṇabalena mahātāvṛtaḥ || 6.37.24 || vyūhyedaṃ vānarānīkaṃ nirmathiṣyatirāvaṇam
Shloka Meaning in English
“You also have these Vanara armies surrounded by four kinds of army, elephants, chariots, cavalry and foot soldiers.”
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
आपके पास ये वानर सेनाएँ चार प्रकार की सेनाओं से घिरी हुई हैं, हाथियों, रथों, घुड़सवारों और पैदल सैनिकों से।
Life Lessons
Life Lessons in English
Strength lies in unity and diversity; different forces can come together to achieve a common goal.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
शक्ति एकता और विविधता में है; विभिन्न बल एकत्र होकर एक सामान्य लक्ष्य को प्राप्त कर सकते हैं।
Practical Application
Practical Application in English
In modern teamwork, leveraging diverse skills and strengths can lead to more effective problem-solving and success.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आधुनिक टीमवर्क में, विविध कौशल और शक्तियों का लाभ उठाना अधिक प्रभावी समस्या समाधान और सफलता की ओर ले जा सकता है।
