Valmiki Ramayana Kishkindha Kanda Sarga 41 Shloka 4

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
नील मग्निसुतं चैव हनुमन्तं च वानरम्। पितामहसुतं चैव जाम्बवन्तं महाबलम्।।4.41.2।। सुहोत्रं च शरारिं च शरगुल्मं तथैव च। गजं गवाक्षं गवयं सुषेणमृषभं तथा।।4.41.3।। मैन्दं च द्विविदं चैव विजयं गन्धमादनम्। उल्कामुखमसङ्गं च हुताशनसुतावुभौ।।4.41.4।। अङ्गदप्रमुखान्वीरान्वीर: कपिगणेश्वरः। वेगविक्रमसम्पन्नान्सन्दिदेश विशेषवित्।।4.41.5।।
Shloka Translation (IAST)
kāmaṃ vāyurivāyate
Shloka Meaning in English
The extraordinary Sugriva commanded Nila, son of the firegod, Hanuman, the formidable, Jambavan, son of Brahma, Suhotra, Sarari, Saragulma, Gaja, Gavaksha, Gavaya, Sushena, Vrishabam, Mainda, Dvivida, Vijaya, Gandhamadana, the two sons of Firegod, Ulkamuka and Asanga including Angada, leader of the group, to proceed. All of them were endowed with speed and valour.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
काम वायुर्विव्यते।
Life Lessons
Life Lessons in English
Desire can be as powerful and uncontrollable as the wind. It is essential to learn how to manage our desires and direct them towards constructive ends rather than letting them overwhelm us.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
इच्छा हवा की तरह शक्तिशाली और अनियंत्रित हो सकती है। यह सीखना आवश्यक है कि कैसे अपनी इच्छाओं को नियंत्रित करें और उन्हें रचनात्मक अंत की ओर निर्देशित करें, बजाय इसके कि वे हमें overwhelम कर दें।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, it is crucial to recognize our desires and impulses. By practicing mindfulness and self-discipline, we can channel our desires into positive actions that benefit ourselves and those around us.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, अपनी इच्छाओं और प्रवृत्तियों को पहचानना महत्वपूर्ण है। माइंडफुलनेस और आत्म-नियंत्रण का अभ्यास करके, हम अपनी इच्छाओं को सकारात्मक कार्यों में परिवर्तित कर सकते हैं जो हमारे और हमारे आस-पास के लोगों के लिए लाभकारी हों।
