Mahabharata Vana Parva – कवास्य गरीवा कव चरणौ कव पाणी कव शिरस तथा
Shloka (श्लोक)
कवास्य गरीवा कव चरणौ कव पाणी कव शिरस तथा
इति सम तं परीक्षन्ते गन्धर्वेण हतं तदा
⚡ Quick Meaning
They question where Kichaka’s body parts are, signifying a collective inquiry into his downfall.
Translations
English Translation
The assembly members express curiosity regarding Kichaka’s body and its fragmented state, as they inquire about the whereabouts of his limbs, hands, and head. This reflects their astonishment and the vigorous nature of his defeat, attributing it to divine interventions.
हिंदी अनुवाद
सभा के सदस्य कीचक के शरीर और उसके अंशों के बारे में जिज्ञासा व्यक्त करते हैं, वे उसके अंगों, हाथों और सिर के संबंध में पूछते हैं। यह उनकी हैरानी को दर्शाता है और उसकी हार की तीव्रता को दर्शाता है, जिसे दिव्य हस्तक्षेप के रूप में देखा जाता है।
Commentary
Context
This inquiry depicts the disbelief of those present as the reality of Kichaka’s demise sinks in, questioning the violent end he faced.
Meaning
The curiosity regarding Kichaka’s dismembered form highlights the extraordinary nature of retribution and the moral lessons imparted through his defeat.
Application
It prompts reflections on the impact of one’s actions, revealing how consequences can lead to inevitable reckoning and moral negotiations in society.
