Valmiki Ramayana Kishkindha Kanda Sarga 5 Shloka 6

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
राजसूयाश्वमेधैश्च वह्निर्येनाभितर्पितः। दक्षिणाश्च तथोत्सृष्टा गावश्शतसहस्रशः4.5.5।। तपसा सत्यवाक्येन वसुधा येन पालिता। स्त्री हेतोस्तस्य पुत्रोऽयं रामस्त्वां शरणं गतः4.5.6।।
Shloka Translation (IAST)
rājasūyāśvamedhaiśca vahniryenābhitarpitaḥ | dakṣiṇāśca tathotsṛṣṭā gāvaśśatasahasraśaḥ || 4.5.5 || tapasā satyavākyena vasudhā yena pālitā | strī hetostasya putro’yaṁ rāmastvāṁ śaraṇaṁ gataḥ || 4.5.6 ||
Shloka Meaning in English
‘This Rama, son of a king who had gratified the firegod through many yajnas like Rajasuya and Aswamedha, gifted hundreds of thousands of cows and ruled this earth with truth and austerity, has come seeking help for a woman.’
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
यह राम, एक राजा का पुत्र है जिसने अग्नि देवता को राजसूय और अश्वमेध जैसे अनेक यज्ञों द्वारा तृप्त किया। उसने सच्चाई और तप के साथ इस पृथ्वी पर शासन किया और अब एक स्त्री के लिए सहायता मांगने आया है।
Life Lessons
Life Lessons in English
True leadership involves serving others and upholding truth and righteousness. Like Rama, we should be willing to seek help for those in need, demonstrating compassion and responsibility.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
सच्चा नेतृत्व दूसरों की सेवा करने और सत्य और धर्म को बनाए रखने में है। राम की तरह, हमें जरूरतमंदों के लिए मदद मांगने में संकोच नहीं करना चाहिए, जिससे हम करुणा और जिम्मेदारी का प्रदर्शन कर सकें।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, we can apply Rama’s example by advocating for the vulnerable and standing up for justice. Seeking help for others not only strengthens communities but also fosters a sense of unity and support.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, हम राम के उदाहरण को अपनाकर कमजोरों के लिए वकालत कर सकते हैं और न्याय के लिए खड़े हो सकते हैं। दूसरों के लिए मदद मांगना न केवल समुदायों को मजबूत करता है, बल्कि एकता और समर्थन की भावना को भी बढ़ावा देता है।
